Божићне песме: Прича о тихој ноћи
Празници
Џон Мело је писац, композитор, музичар и аутор књига за децу и одрасле.
Попут неких од најдубљих иновација и открића, прича о томе како је 'Тиха ноћ' настала доказује изреку да је нужност често мајка проналаска.
Уочи Божића, један млади свештеник се обратио локалном оргуљашу и учитељу са идејом. Свештеник је написао песму у част Христовог рођења и желео је да његов пријатељ покуша да напише музику која ће оживети речи. Свештеник се звао отац Јозеф Мор, а оргуљаш Франц Ксавер Грубер. Била је 1818. година и њихова сарадња је довела до стварања једне од најпознатијих и најомиљенијих песама свих времена... 'Тиха ноћ.'

Око Богородице, мајке и детета
Од мајстора Вишши Брода, господина Вишебродског, јавно власништво преко Викимедиа Цоммонс-а

Франц Грубер који је написао музику за Тиху ноћ
Аутор Себастијан Стиф, јавно власништво преко Викимедијине оставе
Зашто је написана тиха ноћ
'Тиха ноћ, света ноћ' је пуни назив песме. Његов оригинални наслов на немачком је Стилле Нацхт, Хеилиге Нацхт. Написана је пре скоро 200 година да би се изводила на Бадње вече у цркви Светог Николе у селу Оберндорф у Аустрији.
Прича о томе како је написана вероватно је проширена, улепшавана и романтизована током година, али ипак постоји прстен истине о томе. Чини се да је миш прожвакао жице оргуља у цркви, што је значило да се уобичајене химне не могу изводити на нормалан начин. Божићна служба је била у опасности, а и свештеник и оргуљаш су морали да смисле алтернативу.
Срећом, отац Мор се сетио стихова које је написао неколико година раније. Показао их је Груберу и њих двојица су заједно радила на томе. Осмислили су мелодију и хармонију коју би могли да изведу на гитари и дали су први наступ баш на Бадње вече.

Оригинална музика Франца Грубера за Тиху ноћ. Јасну верзију партитуре можете видети на хттп://силентнигхт.веб.за/нотатион/стилле1.гиф
Аутор Франц Ксавер Грубер, јавно власништво преко Викимедијине оставе

Британски и немачки војници сусрећу се у ничијој земљи током незваничног божићног примирја у Првом светском рату
Аутор Робсон Харолд Б, јавно власништво преко Викимедијине оставе
Чула се песма 'Округ света
Мохр и Грубер нису ни схватали да ће између њих смислити једну од најпопуларнијих божићних песама – и песама – икада написаних. Верује се да постоји око 300 превода песме широм света, са 227 верзија на 142 различита језика. Снимио га је скоро сваки певач у сваком жанру. У марту 2011. проглашена је за нематеријалну културну баштину Унеска.
Као доказ њене глобалне популарности, песму су певале трупе током Божићног примирја Првог светског рата. Певале су на енглеском, француском и немачком, све у исто време, јер је то можда била једина мелодија која је свима била позната. њих. Како су те речи морале деловати потресно у том тренутку:
Тиха ноћ, света ноћ,
Све је мирно, све је светло
Тиха ноћ у извођењу Краљевског колеџа, Кембриџ
Стихови тихе ноћи, стихови од 1 до 3
Ево текста песме:
Тиха ноћ, света ноћ
Све је мирно, све је светло
Око дјевице, мајке и детета
Свето дете, тако нежно и благо
Спавај у рајском миру
Спавај у рајском миру
Тиха ноћ, света ноћ
Сине Божији, љубав је чиста светлост
Сјајни зраци са светог лица твога
Са зором искупитељске благодати
Исусе, Господе по рођењу твоме
Исусе, Господе по рођењу твоме
Тиха ноћ, света ноћ
Пастири се тресу, на призор
Славе извиру из неба из далека
Небески, домаћини певају Алилуја
Христос Спаситељ се роди
Христос Спаситељ се роди

Капела тихе ноћи у Оберндорфу, Аустрија, где се одржава годишња „Тиха ноћ!“ Одржава се прослава и певање
Аутор Гакуро, ЦЦ БИ-СА 3.0 преко Викимедијине оставе

Музеј тихе ноћи (лево) и капела на Стилле-Нацхт Платз-у у Оберндорфу, Аустрија
Аутор Гакуро, ЦЦ БИ-СА 3.0 преко Викимедијине оставе
Тиха ноћ пошта и марке
Сваке године око Божића, становници Оберндорфа се подсећају на песму коју су написали Мохр и Грубер. Тада почиње са радом Пошта Тихе ноћи. Писма и разгледнице које пролазе кроз његова врата красе аустријска божићна марка те године и посебан поштански жиг Тихе ноћи. Удружење Тиха ноћ од 2004. сваке године објављује нову марку Тиха ноћ у част наслеђа и популарности кола.
Тиха ноћ извор аустријског поноса
Осим што се одликује својом ознаком УНЕСЦО-а, ова једноставна пјесма и њени композитори славе се током цијеле године широм Аустрије. Посетиоци Оберндорфа могу да проводе време у Музеју тихе ноћи и капели тихе ноћи, који се налазе један поред другог на Стилле-Нацхт Платз (место тихе ноћи). Брза шетња на север води до улице Франца Ксавера Грубера (улица) или идите на југоисток дуж Салцбуршке улице која се одваја у Штрасе Јозефа Мора. Обојица имају трајне споменике свом доприносу аустријској историји у виду школа, музеја и скулптура, подигнутих у знак сећања на њихов сусрет и сарадњу у Оберндорфу или на местима где су сваки од њих живели последње године свог живота.

Дом, школа и музеј Франца Ксавера Грубера у Халајну, Аустрија
Аутор: Гакуро, ЦЦ-БИ-СА-4.0 преко Викимедијине оставе

Фонтана Стилле Нацхт у Арнсдорфу, Аустрија, подигнута 1963. године у знак сећања на стогодишњицу смрти Франца Грубера
Аутор: Евехт, ЦЦ-БИ-СА-3.0 преко Викимедијине оставе

Школа Јосепх Мохр у Ваграину, Аустрија
Аутор Луцкипроф, ЦЦ-БИ-СА-3.0 преко Викимедиа Цоммонс
Тиха ноћ свирана на гитари
Која је ваша омиљена божићна песма?
Тиха ноћ и смисао Божића
Шта ову песму чини тако моћном? Написало га је пар никола, сиромашан, скроман духовник и црквени оргуљаш. Ни један није имао репутацију ван села, а ни један није имао везе да се песма објави и дистрибуира широј публици. Али изгледа да то није важно. Узбуђујућа мелодија и нежни текстови превазишли су културе и језичке баријере како би помогли да Тиха ноћ постане једна од највећих божићних песама свих времена.
За неке људе Божић представља одмор од посла и одмор од стресне рутине свакодневног живота. За друге, то је једно доба године када се породице окупљају да уживају у друштву једни других и прослављају своју посебну везу. Шта год да раде и где год да крену, извесно је да ће се негде у позадини чути онај познати рефрен:
Спавај у рајском миру.

Сцена рођења коју је приказао италијански сликар из 16. века Гвидо Рени
Гвидо Рени, јавно власништво преко Викимедијине оставе
Још један чланак о Божићу
- Божићне традиције, порекло и значења
Божић је испуњен свим врстама традиција; али одакле долазе и шта значе?
Коментари
Џон Мело (аутор) из Енглеске 28. децембра 2015:
Хвала Нехемија :)
Нехемија 27. децембра 2015:
Честитам, Џоне.
Џон Мело (аутор) из Енглеске 27. децембра 2015:
Хвала вам свима на сјајним коментарима. Драго ми је што смо добили ХОТД на Божић!
Венкатачари М из Хајдерабада, Индија, 25. децембра 2015:
Веома лепа презентација песама Тихе ноћи и њене историје и значаја. Одличан чланак за ширење свести. Хвала што сте то поделили.
вхонунувхо из Сједињених Држава 25. децембра 2015:
Дивно дело о правом значењу Божића које увек треба да буде у фокусу у ово доба сваке године. Хвала вам пуно што сте поделили ову прелепу презентацију. вхону
Дора Веитхерс са Кариба 25. децембра 2015:
Прелепа презентација! Честитамо на вашем ХОТД признању!
Кристен Хоу из североисточног Охаја 25. децембра 2015:
Џоне, срећни празници на овом фасцинантном центру о причи иза Тихе ноћи, ванвременске и класичне божићне песме. Честитамо на заслуженом ХОТД-у на сјајном чворишту!
Ал Вордлав из Чикага 25. децембра 2015:
Хвала што си поделио историју брате Џоне, волим све песме. Сви они пројектују дух Божића. Честитамо на ХОТД-у! Нека Бог благослови вас, вашу породицу и све!
бресквасти из Хоме Свеет Хоме 10. фебруара 2015:
стихови тихе ноћи су ми веома значајни и посебни.