Празник Тусена
Празници
Након 3 године живота у Паризу, моја љубав према Француској прерасла је у страст. Моја кућа за одмор тамо ми омогућава да истражим целу земљу.

Жуте хризантеме су главни производ Тоуссаинта.
Аутор
Тоуссаинт није ни Ноћ вештица ни Дан захвалности
Тоуссаинт, француски празник, често се преводи као Ноћ вештица или Дан захвалности, али иако има елементе оба, није ни једно ни друго.
Државни празник је 1. новембра сваке године, па отуда и асоцијација на Ноћ вештица 31. октобра. Док Ноћ вештица почиње да постаје све присутнија у Француској, далеко је од тога да буде главна прослава или празник сам по себи. Тоуссаинт је дан за одавање почасти преминулима.
Тоуссаинт се често преводи као Дан захвалности јер је то важно време за породицу. Међутим, време је да се сетимо чланова породице који више нису живи него живи.

Мешане хризантеме на гробљима.
Аутор
Историја Тусена
Одавно се славио Сви свети на разне датуме, после Васкрса или после Духова.
У 7. веку, папа Бонифације ИВ одредио је да се тај дан слави 13. маја. Тек у 8. веку померен је на 1. новембар, када је папа Гргур ИВ одредио да се обележава широм света.
1. новембра је био Самхаин (изговара се Сов-ен), келтски фестивал који обележава време таме и почетак године. Први дан новембра је можда изабран за Дан Свих светих намерно да се такмичи са келтским ритуалима.
Овај празник Свих Светих подсећа све верне на универзални позив на светост.

Француско гробље прекривено цвећем.
Аутор
Државни празник
У Француској је 1. новембар државни празник Тусен или Дан Свих светих. Следећег дана је Душни дан, дан одавања почасти преминулима. Пошто 2. новембар није државни празник, Французи користе 1. новембар да посете своје породичне гробове. Традиционално, људи пале свеће на гробљу и украшавају гробове хризантемама које симболизују срећан живот након смрти.
Нека гробља имају камене фењере, лантернес дес мортс, који се у ово време пале. Чешће се налазе у Бретањи и централним регионима Француске.
У Француској се хризантеме повезују са смрћу и, из тог разлога, никада не би требало да се поклањају, иако нико не зна зашто. Ово датира из периода после Првог светског рата када је француски председник тражио од људи да украшавају гробове војника. Хризантеме су изабране јер су у то време биле лако доступне.
Све школе су затворене око овог датума, а често су и ресторани и хотели. Ово је била вест за нас током прве године у Француској, тако да смо били ухваћени и имали смо потешкоћа да пронађемо било где да останемо на импровизованом одмору.

Кишни дан у Паризу Гистава Кајбота
Густаве Цаиллеботте [Јавно власништво], преко Викимедијине оставе
Веатхер Саиингс
Постоји неколико изрека повезаних са Тоуссаинтом, а главна је: 'Право је вријеме за Тоуссаинт' (Право Тоуссаинтово време), што значи да је хладно и тмурно као типично новембарско време.
Други су:
- „Од Михољдана до Тусена, труди се“ ( Од Сен Мишела до Свих Светих, плужите великим возом)
- 'Посејте своје семе на Све Свете' (До Сви свети, посејте своје семе)
- 'Ако падне снег у Тусену, зима ће бити хладна' ( Ако пада снег на све свете, зима ће бити хладна) али 'Ако је у Тусену сунчано, зима ће бити рана' ( Ако је сунчано на Све свете, зима ће бити рана)
- „У Тоуссаинту постаје хладно и почиње зима. (А Сви свети, хладноћа се враћа и зиму у возу)
- 'Колико сунчаних сати у Тусену, толико недеља ћете дувати на своје руке' ( Толико сунчаних сати на Дан свих светих, толико недеља да му дува у руке)
- 'Индијанско лето почиње у Тусену' ( На Свих Светих, почиње лето Саинт-Мартин)
- „Мраз у Тусену прави нездрав Божић“ (мраз на дан свих светих, нездрав Божић)
- Ако је вруће на дан Свих светих, сутрадан ће бити снега . (Ако је вруће на дан Свих светих, сутрадан увек пада снег)
- Како је у Тусену, тако је и на Божић . (Као Тусен, као Божић)
- У Тоуссаинту, напусти свој плуг. (Дођите сви свети, оставите плуг)
- Ветар ће дувати три четвртине године као и уочи Тусена (Ветар дува три четвртине године као што дува на дан Свих Светих)
- Ветар Тусена је страх од помораца . (Тоуссаинт Винд, Террор оф тхе Саилор)

Жетва кромпира Јеан-Францоис Миллет
Јеан-Францоис Миллет [Јавно власништво], преко Викимедијине оставе
Празник кромпира
У одређеним областима, Тоуссаинт је још познат као празник кромпира.
Пре много година, ово је било време за бербу кромпира у сеоским подручјима. Читаве породице би биле укључене, а деца би се држала даље од школе. Толико деце је изостало из школе да су уведени јесењи распусти, који су постали познати као „крмпир празник“.
Две традиционалне хране за Тоуссаинт-а
И једно и друго су слатки колачи или колачи који се једу уз шољицу топле чоколаде са прстохватом цимета, по повратку са хладноће гробља. Тако су једноставни за прављење да сам одлучио да укључим рецепте овде.

Панеле са пињолима
Паналлетс
Први, паналети, су веома традиционални у деловима Шпаније, Француске и вероватно су развијени од арапског пецива. Неки би рекли да долазе из северне Европе јер је високоенергетска храна идеална за подношење дуге хладне ноћи 31. октобра, али је већа вероватноћа да су арапског порекла због бадема и орашастих плодова у рецепту.
Датирају из 18. века или можда чак и раније.
Састоје се углавном од марципана обликованог у различите облике и величине, иако је традиционална палета округла и обложена пињолима.
Време припреме | Време кувања | Спремни за улазак | Приноси |
---|---|---|---|
15 мин | 15 мин | 30 мин | 8 |
Састојци
- 250 г млевених бадема
- 250 г шећера
- 250 г слатког кромпира (куван и пире)
- 1 јаје
- корица лимуна
- 100 г пињола или сецканих лешника
Упутства
- Помешајте пире кромпир са шећером, бадемима и лимуновом корицом.
- Када се добро промеша оставите да одстоји у фрижидеру, по жељи преко ноћи.
- Од пасте обликујте мале куглице величине великог ораха.
- Варијанта Смесу поделити на три дела и у једну порцију додати 50 г какао праха, у другу 100 г осушеног кокоса, остављајући трећу равну.
- Загрејте рерну на 200 степени Ц.
- Умутите беланца у чинији.
- Ставите пињоле или сецкане орахе у посуду.
- Сваку плочу премазати бјеланцетом, а затим пињолима.
- Ставите на плех прекривен пергаментом за печење.
- Кувајте у рерни 10 минута.
- У овом рецепту постоји много слободе да урадите своје, тако да можете променити пропорције бадема, шећера и слатког кромпира по укусу. Панлете можете ароматизирати на више начина (кафа, чоколада), на њих ставити цео бадем или трешњу.

Нифлеттес
Литлок на Википедији (ЦЦ БИ-СА 3.0)
Нифлеттес
Друго пециво се зове нифлети.
Постоје две сличне приче о томе како је настало име. Први је да их је направио пекар да утеши девојчицу која је плакала на бакином гробу. Други је да су их направили монаси да утеше сирочад. У сваком случају, каже се да име нифлетте потиче од латинског „не флете“, што значи не плачи.
Традиционални су у области Ил де Франса, посебно у средњовековном граду Провин. У околини су јели још од средњег века.
Време припреме | Време кувања | Спремни за улазак | Приноси |
---|---|---|---|
20 мин | 25 мин | 45 мин | 6 људи |
Састојци
- 2 паковања унапред припремљеног лиснатог теста
- 25 цл млека
- 2 жуманца
- 70 г шећера
- 1 кашика брашна
- кап есенције ваниле
- Додатно жуманце
- 1 кашика шећера у праху
Упутства
- Претходно загрејте рерну на 180 степени.
- У чинији помешајте жуманца и шећер, па додајте брашно, па постепено умешајте млеко.
- Смесу сипајте у шерпу и ставите на тиху ватру, непрестано мешајући.
- Када добије конзистенцију креме, склоните са рингле и оставите да се охлади.
- Умотано пециво исеците на колутове помоћу резача величине чаше за пиће.
- Ставите пола ових кругова на пергамент за печење на тепсију.
- Користећи мањи секач, уклоните центре друге половине кругова да бисте направили прстенове.
- Ставите један прстен на врх сваког целог круга.
- Премажите умућеним жуманцем.
- Ставите кашику креме на сваку кутију за пециво.
- Ставите у рерну 15 минута, пажљиво посматрајући.
- Извадите из рерне и поспите шећером у праху.
Да ли имате обичаје или временске изреке везане за новембар?
дц64 лм 24. септембра 2012:
Уживам да читам о многим различитим културама света и свиђа ми се што сте укључили рецепте. Имам велику наклоност према Французима, пошто су ми то порекло.
црафтицоллецтор 21. септембра 2012:
„Била је мрачна и ведра ноћ у новембру
Капетан је корачао по каки
Рекао је човеку за воланом
'Антонио, испричај нам причу'
А прича је почела овако,
„Била је мрачна и врела ноћ у новембру...
МикеРобберс ЛМ 21. септембра 2012:
Моја омиљена сочива тренутно су она која говоре о другим културама..
а ово је било заиста занимљиво, хвала што сте поделили!
индигомот са Новог Зеланда 19. септембра 2012:
Дефинитивно морам да посетим Француску током овог празника... Волео бих да моја култура има више традиција за поштовање мртвих.
Кеј 19. септембра 2012:
Волим да учим о другим културама. Хвала!
РестлессКнигхтс 16. септембра 2012:
ТрА¨с гоод!
Целтицеп из Северног Велса, УК 15. септембра 2012:
Волим овај објектив. Читао сам о келтској традицији у роману о ирској глади од кромпира. Веома сам заинтересован да знам да традиција и даље живи у Француској, мојој омиљеној земљи!
ВспаБотаницалс 15. септембра 2012:
Ово је веома занимљив објектив и управо сам научио нешто ново. Хвала!
Трејси Р. Аткинс 14. септембра 2012:
Ово је прилично кул објектив. Нисам знао за Тоуссаинта. Звучи као одлична мешавина идеја које су инспирисале друге празнике.
Барбара Волтон из Француске 14. септембра 2012:
И ја живим у Француској и одавно намеравам да сазнам нешто више о Тусену. Хвала.
Росетта Слоне од Испод кокосовог дрвета 11. септембра 2012:
Неугодно ми је да кажем да живим у Француској и да до сада нисам знао ништа о Тусену. Ово је било веома интересантно.
Мицхеи ЛМ 10. септембра 2012:
Хвала на историјским чињеницама, не знам их док не прочитам твој објектив, и за рецепт.
Мари Нортон из Онтарија, Канада 9. септембра 2012:
На Филипинима славимо Дан Свих Светих 1. новембра
Леах Ј. Хилеман из Источног Берлина, Пенсилванија, САД 9. септембра 2012:
Прекривање ходника јесењим бојама. Не знам много о Француској или француским празницима или обичајима. Никада раније нисам чуо за Тоуссаинт-а.
флоппипоппигифт1 04. септембра 2012:
Како кул! Уопште немам изреку на француском :( Али волео сам филм 'Бити и имати' о француској школи. Такође волим Бабара. Живели~цб
ЈосхК47 04. септембра 2012:
Одличне информације овде! Хвала вам пуно на подели!
Еллен Грегори из Конектиката, САД 7. августа 2012:
Не верујем да имамо неке посебне новембарске изреке у америчком објективу Нице. Никада нисам чуо за Тоуссаинт-а.
флицатцхеррр 25. јула 2012:
До 2011. године, у неким деловима атлантске Канаде, имали смо 'паузу за кромпир' (где су школе затворене да би деца могла да остану код куће да помогну у берби кромпира) - али средином септембра уместо новембра - и уобичајено акадско јело јер време бербе је ла соупе де ла Тоуссаинт. Ипак, не могу да се сетим ниједне временске изреке.